![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() |
![]()
All operas face a fundamental challenge to blend the abstraction of music with the tangible specificity of texts, sets, costumes, actors and other theatrical elements. In 1889, Debussy envisioned his ideal librettist: “One who, by saying things by halves, would allow me to graft my drama onto his” and sought “characters whose story belonged to no time or place [and] who submit to life and fate and do not argue.” He further explained that traditional melody-based opera was powerless to interpret the mobile quality of souls. After having begun and abandoned four other attempts at opera, he found the vehicle for his goal when he attended the 1893 Paris premiere of Maurice Maeterlinck’s Pelléas et Mélisande. As a symbolist, Maeterlinck sought a higher level of meaning than the literal. Rather, he vaunted suggestion over description, fleeting impressions over narration, fatalistic destiny over character motivation and naïve repetition over definitive pronouncements, all within a context of mysterious and mystical atmosphere. Pelléas exemplified the shared ideals of playwright and composer. Despite its full length, the plot is brief, incidents few, characters simple, setting vague. In keeping with Maeterlinck’s symbolist creed, the whole tale unfolds with inexorable logic. The flavor emerges in the very first scene. Golaud wanders in lost while hunting. He spots Mélisande by a stream and asks why she is weeping. She cries out not to touch her and he retreats. In response to his questions, she says only that everyone has hurt her but won’t say how and that she has fled but won’t say from where. Golaud spots a crown lying in the stream but she won’t let him retrieve it. When Golaud boasts that he is the grandson of the old king Arkel, she lets down her guard slightly, marvelling at his beard and stature, and he at her shining eyes, but when he asks her age, she says she is cold. He convinces her to come home with him, as the night will be cold and dark. As they leave, she asks where he is going and he replies that he doesn’t know, as he is lost, too. Clearly, their words mean far more than they actually state. Debussy admired Maeterlinck's approach: “The characters try to express themselves like real people, not in an arbitrary language made up from antiquated tradition.” Thus the language itself is disarmingly direct and plain, with no poetic formatting, scansion or rhymes, and so simple as to be easily understood with only a few years of high school French. The characters seem immediate, credible and intensely human, rather than aloof or noble. Here, for example, are the lines Golaud sings as he first enters: Je ne pourrai plus sortir de cette forêt. Dieu sait jusqu’ où cette bête m’a mené. Je croyais cependent l’avoir blessée a mort, et voici des traces de sang. Mais maintenant je l’ai perdue de vue. Je crois que je suis perdue moi-même et mes chiens ne me retrouvent plus. Je vais revenir sur mes pas. (I can’t get out of this forest. God knows where that beast led me. I thought I had fatally wounded it, and here are traces of blood. But now I’ve lost sight of it. I think I’m lost and my dogs can’t find me. I’m going to retrace my steps.)With great economy, Maeterlinck paints an efficient portrait of the character who, despite not being named in the title, really is the driving force of the play – he’s earthy, bumbling, intellectually limited, not too articulate, buffeted by fate – and above all, trapped and lost (and not just literally, of course). The words are functional and prosaic, without any poetic grace, inspiring thoughts or stimulating references. ![]() Drawn to the play, Debussy approached Maeterlinck in October 1893 through Pierre Louÿs, a mutual friend. Debussy already had set the climactic love scene, but Maeterlinck admitted that he had no feeling for music and relied on Louÿs to advise him. Only after a first version of the score was completed in August 1895 did Maeterlinck grant Debussy use of his play. Rather than create a libretto, Debussy used the play virtually intact. (Paul Griffiths points out that this in itself was a revolutionary approach in opera history. Debussy abridged only a few scenes and excised only one – an opening chorale in which servants scrub the castle steps in preparation for an unidentified celebration; while suitably cryptic, its air of premonition might have spoiled the hushed, atmospheric mystery of the scene in the forest. (David Grayson notes that the discarded scene also could be seen as disrupting the otherwise linear narrative, as it could anticipate Golaud’s marriage to Mélisande, or cleansing the castle after the murder of Pelléas, or the wedding of Mélisande’s daughter, in which cases the first act, the first four acts, or the entire opera would serve as flashbacks.) At first, Maeterlinck was gratified but later turned on Debussy and even attacked him with his cane and threatened a duel over the decision to reject casting the lead with Maeterlinck’s mistress. Indeed, a week before the premiere Maeterlinck publicly suddenly decried alleged "arbitrary and absurd cuts [that] made it incomprehensible [and was] reduced to wishing for its immediate and resounding failure." He only recanted in 1920 after Debussy’s death, when he first heard the opera and proclaimed himself "a happy man," adding, rather remarkably: "For the first time I have understood my play." A few years later he wrote that he was "completely wrong in this matter and that [Debussy] was a thousand times right." Debussy completed Pelléas in 1895 but worked on the orchestration for six more years. After many delays, Pelléas finally was produced for the 1902 season of the Opéra-Comique in Paris. (In the meantime, the play had attracted other prominent composers – Fauré had provided incidental music for an 1898 London production, Schoenberg was writing a forty-minute tone poem that conveyed the whole story, and in 1905 Sibelius would produce a suite for a Finnish production.) Debussy had wanted rapid changes among the three or four scenes within each act without lowering the curtain, but practical considerations at the cramped theatre led him to compose transitional orchestral interludes several minutes in length that now seem an essential part of the conception, seamlessly unifying each act by summarizing in abstract sound the mood of the prior scene and preparing the next one. A dress rehearsal was a near-disaster, as the elite (and hence tradition-bound) invited audience burst into derisive laughter. (Mary Garden, singing the lead role, recalled: "Here was a drama of pure poetry and tragedy and people were giggling and chuckling as if they were at the Folies Bergere.") While the premiere benefited from a more empathetic and open audience, critics used the opera as a divining rod for their artistic perspectives. Debussy claimed that nothing should impede the progress of the drama and that all musical development not called for by the words would be a mistake While such a statement really applies with equal force to all opera, his musical contribution to Pelléas goes beyond suitable emotional underlining to take Maeterlinck’s unassuming plot and ambiguous text into a deeper realm. Roger Nichols cites as a telling example the concluding line of the first act, where Mélisande asks Pelléas simply, “Pourquoi partez-vous?” (“Why do you go?”). An actress delivering the line in a play would have to choose among inflections suggesting curiosity, surprise, disappointment, fear or other specific meanings. Debussy’s stylized setting though, abetted by inspecific but highly suggestive and complex musical hints, combines all of these. Indeed, the very opening of the act is an intricate intimation of enigma, times past, dark hope, expectancy and emptiness – Roger Nichols aptly calls it “a masterpiece of compression.” By contrast, without the abstract evocation of music, a mere stage setting, even with lighting and sound effects, could not possibly convey all of this. In addition, the associative quality of music serves to link all that follows in the chain of destiny so dear to Maeterlinck, right up to the wondrous ending of the final act, a bittersweet, other-worldly leave-taking in C-sharp major, the most remote of all keys. It would be wrong to leave a misimpression that Pelléas wallows for its entire 2½ hour duration in a soft, understated monotone of stares and bland conversation. Far from it! While the older adults (the doctor and Golaud’s parents Arkel and Geneviève) do restrain their expression, Yniold (Golaud’s young child by his first marriage) chirps perkily, the love scenes between Pelléas and Mélisande soar with their unbridled passion and the grim tone of the final act serves as a foil for Golaud’s fitfully violent attempts to assess blame and find meaning in the tragedy he has caused. In 1909, Debussy wrote that he had striven to remove parasitic elements from his music. Although the score specifies a large complement of instruments, he constantly uses his resources for atmosphere and color, not volume. His sparing orchestration invests each component with a significance that transcends the repetition and filler that bloats so many standard operas. In lieu of melodic or harmonic development, Debussy frees himself to use these elements to imply connections, and when a snatch of melody does emerge, it suggests a spontaneous feeling rather than a pre-arranged structure. Debussy rejected the use of fixed melodic lines which, to him, presents a single mood that cannot "embrace the innumerable nuances of feeling that a character passes through." Perhaps the most extreme example of this comes at the emotional climax of the entire work, as Pelléas professes his love for Mélisande. Nearly all other opera scenes of this type are bombastic, with soaring music and potent vocals to match the lovers’ bursting passion. Yet, aside from in movies, people share such moments in intimacy. Here, Pelléas merely speaks the words, and as Mélisande replies the orchestra keeps entirely silent. The means are disarmingly simple, yet the impact is overwhelming for its restraint, delicacy, realism and sheer humanity. As Francois Lesure observed, by "substituting for the roar of romantic passion the intimate and sensuous voice of understatement, he created a world in which the intensity of love and agony ... are distilled with devastating clarity and musical economy." Debussy’s economy should not be mistaken for a dearth of ideas or attention. Richard Langham Smith has provided a fascinating catalog of how a multitude of complex musical elements and devices pervade the work with a subtle subtext of symbolism and commentary. Take, for example, Debussy’s harmonic writing. Beyond the expected use of modality to suggest a timeless, ancient setting, Smith notes that Debussy uses the Lydian mode to suggest aspiration, the Phrygian mode for gloom, whole-note harmony (lacking a tonic anchor or resolution in any particular direction) to imply being lost, harmonic stability to suggest a growing relationship, extended ninth chords for longing and desire, half-diminished chords for sadness and pity, and unresolved or partially-resolved cadences for emotional imbalance. Even the occasional invocation of keys is significant to establish emotional resonance: C-major for darkness and F-sharp major (its near opposite in the circle of fifths) for light. Yet, all these effects are subtle, and avoid any suggestion of rigid, predictable or reflexive application. In his treatise on The History of Orchestration, In Debussy’s hands the orchestra became a super-sensitive instrument. In Pelléas and Mélisande, it murmurs dreamily to itself, speaks or suggests in veiled tones, swells up for a moment and again subsides or dwindles down almost to disappearance. [This] delicacy and tentative experiments in impressionistic tone-painting … created his own manner of orchestral speech. Debussy’s vocal writing is equally striking. In 1909 he wrote that he “tried to prove that when people sing they can remain natural and human without having to look like idiots or conundrums.” (His direct reference was to the emerging trend of verismo, a highly-emotive style of high-power expression that he called “vulgar and imbecilic” but which, to be fair, does stem from the considerably wider emotional range of Italian parlance.) Debussy’s vocals begin with the common sounds of French speech, to which he adds subtle inflection, pitch and rhythmic variation to emphasize the meaning, while always preserving clarity and natural expression. Effective presentation depends upon the singers’ linguistic expertise in the French idiom, as the score contains no accent marks, or even dynamic indications, for the vocal parts. The few exceptions are so rare as to attract immediate attention. Thus, the only choral passage presents distant sailors lost at sea (thus symbolically encapsulating the overall theme), and the only overlap of voices heightens the fear of the lovers’ discovery by the menacing Golaud. (In all fairness, though, respect for the natural inflection of speech is a hallmark of all great songwriting – think of the great songs of the past century, from Broadway’s “Old Man River,” “Oh What a Beautiful Morning” and “Maria” to the Beatles’ “Yesterday,” “Michelle” and “In My Life” – they all boast melodies that track the way we would tend to recite the lyrics.) The structure of Pelléas is remarkable as well. Throughout nearly its entire prior 300-year history, opera had been organized as alternating passages of spoken or barely sung recitative that advanced the story and arias in which the narrative paused to enable the characters to elaborate their feelings (and display their vocal technique, of course). Pelléas, though, has no arias at all, instead presenting each scene as a continuous flow that makes no distinction between the functions of story and personality. And as if to tease us, Debussy inserts a sole snatch of true song at the opening of act III as Mélisande combs her long hair – one brief verse and chorus, largely unaccompanied, of an ancient ballad, thus not only defining Melisande’s ageless purity but also serving as a reminder of the opera’s distance from conventional writing. (Actually, Verdi ended his final opera, Falstaff, with a related gesture, where he emphasized his innovative avoidance of traditional arias by concluding the plot and then appending a formal fugue, perhaps the least likely component of any opera.) Beyond its intrinsic fascination,
Yet, Pelléas is full of motifs, including one for each of the three principal characters.
While theorists can speculate as to the two composers’ similar use of motives, the differences between their overall aesthetics are readily heard. Wagner is more overtly theatrical, with his singers often straining at the top of their registers to deliver stentorian declamation at a sustained fever pitch,
Above all else, Wagner’s motifs seem more emblematic and his music more prescriptive in guiding listeners to a single intended meaning and urging them to become swept away in a tide of heightened sensation, whereas Debussy’s is far more evocative and suggestive, appealing to those who seek an individualized interior reality.
Debussy himself spoke little of his aesthetic intentions, and then only in epigrams. Perhaps the closest he came to a self-analysis was in a letter he wrote to the Opéra-Comique for a revival of Pelléas. He stated that he hated classical development, whose beauty was merely technical, but desired music of freedom, not confined to reproducing nature, but devoted to the mysterious affinity between nature and the imagination. He felt that the Wagnerian formula could not serve as a model for future development and sought his own course in which a character’s feelings could not be expressed in antiquated traditional melody but required a new concept of dramatic melody, for which the sensitiveness of the suggestive language of the Maeterlinck play was an ideal vehicle. Ernest Ansermet, the great Swiss conductor and exponent of French music, whose perception was abetted by his mathematical background, expanded Debussy’s analysis of his operatic style in album notes to his superb 1966 recording: Debussy’s essential characteristic [was] his unfailing ability to express a musical idea in the freshest and most direct terms, without bothering to develop it thematically as the classics did, and without letting it run away with him as the romantics delighted in doing. This need of direct expression which is constantly in a state of conception implies a constant fund of sensibility which is seen in a maximum of liberty in melodic behavior and harmonic formation[, …] thus producing a dialectic which … never becomes a rhetoric.In a mixture of modesty and pride, Debussy had written: “I do not pretend to have discovered everything in Pelléas; but I have tried to trace a path that others may follow, broadening it with individual discoveries which will, perhaps, free dramatic music from the heavy yoke under with it has existed for so long.” Yet, having forged a radical new course in Pelléas that seemed to burst with further possibilities to liberate the genre from the formal structures and conventions of the prior three centuries, Debussy never pursued it himself in another opera. That would be left to others. The history of Pelléas recordings began a mere two years after the premiere when Debussy himself accompanied Mary Garden, who created the role of Mélisande, in a two-minute excerpt from the opera (and some unrelated songs). Before beginning rehearsals, Debussy played through the entire score on a piano, singing all the parts himself, and cautioned, "Everyone must forget that he is a singer before he can sing my music." Indeed, a tiny Scottish singer trained in France, Garden was known more as an expressive vocal actress than as a pure singer. Debussy had praised her art, recalling that he had watched in awe during rehearsals as “little by little the character of Mélisande took shape in her.
Garden’s successor as Mélisande, Maggie Teyte, assumed the role in 1908. She later recalled that she had studied the part with Debussy every day for nearly half a year, and that he was an exacting and often temperamental teacher. Although Teyte never recorded the role, she did cut 14 of Debussy’s songs in 1936 with Alfred Cortot (and several more in the 1940s with Gerald Moore), in which she reveals a confident, beautifully balanced voice poised between pure tone and tasteful expression that must have immeasurably enlivened her interpretation. The most historically important Pelléas recording came in 1928 when Hector Dufranne, who created the role of Golaud, revived his part for a French Columbia set conducted by Georges Truc.
![]() A rival set of 14 sides conducted by Pierro Coppola had been issued in 1927 by French HMV. Surprisingly, only a few of the scenes overlap with the Columbia album and five of the interludes are included, so between the two sets we have over half of the opera. All three HMV leads (Charles Panzera as Pelléas, Yvonne Brothier as Mélisande and Vanni-Marcoux as Golaud) were well-known stars and present more forward and outwardly expressive characterizations, while Coppola leads with greater rhythmic and dynamic variety and emphasis, thus providing a nice stylistic complement to the Columbia set. Both are combined on a VAI CD. The first recording of the full opera was made in April and May 1941 in Paris, where the Occupation perhaps stimulated the artists to preserve and disseminate this most cherished object of their national culture. Theirs is not just a recording of the music and vocals but a fine realization, a team effort that respects the score while presenting the interrelationships among living characters with both care and empathy. Whether a tribute to the lasting qualities of the 1941 recording, For nearly all the other works I’ve discussed on this website I’ve tried to listen to as many recordings as possible, so as to provide informed recommendations, albeit highly subjective and personal ones. Here, though, I haven’t, and for a selfish reason. My appreciation of most music grows with familiarity – details emerge, structures are clarified, subtleties of interpretation become significant and fascinating. But something can be lost as well. A work like Pelléas et Mélisande mesmerizes with perpetual freshness, delicacy and surprises that repetition, study and analysis can blunt. I love this special work far too much to risk spoiling my ability to experience it anew. So while I have heard several of the stereo recordings, I’ll conclude with just two that, for me, exemplify the poles of inspired interpretive approaches to this unique work. One comes from a rather unlikely source. For me, though, the recording of Pelléas that comes closest to realizing Debussy’s ideal came from Ernest Ansermet, who (like Debussy) strove in all his work for clarity, efficiency, precision and proportion, and never more so than here. In the notes to his 1964 remake of Pelléas with Erna Spoorenberg (Mélisande), Camille Maurane (Pelléas), George London (Golaud), Guus Hoekman (Arkel), Josephine Veasey (Geneviève) and his Orchestre de la Suisse Romande (Decca), he cited as his challenge “bringing out the continuity of the melos, scattered between the instruments and the voices, Ansermet’s recording is a remarkable achievement. Perhaps, then, he should have the last word: “[Pelléas] realizes at once that miracle which the musical theatre has always tried to produce as the highest ideal: the perfect identification of a musical essence with its poetic substance.” In addition to my own heart and ears, I am indebted for this piece primarily to the extremely insightful articles by Roger Nichols and Richard Langham Smith in the wonderful volume devoted to Pelléas in the Opera Handbook series (Cambridge University Press, 1989), Léon Vallas's Claude Debussy - His Life and Works (Oxford University Press, 1935), The Theories of Claude Debussy (Oxford University Press, 1929, reprinted by Dover, 1967), the article by Paul Griffiths ("The Twentieth Century to 1945") in the Oxford Illustrated History of Opera, Roger Parker, editor (Oxford University Press, 1994), Michael Rose's The Birth of an Opera – Fifteen Masterpieces from Poppea to Wozzeck (Norton, 2013), the notes by Felix Abrahamian to the Karajan LP set (Angel SZCX-3885) and the EMI CD reissue of the Desormiere 78s (EMI CHS 7 61038 2), the notes by Allan Altman to the VAI CD of the 1927 and 1928 excerpts (VAIA 1093), and the notes by Ernest Ansermet and Michael Bremner to the Ansermet stereo LP set (London OSA-1397). Copyright 2014 by Peter Gutmann | |||||||||
For a note about the illustrations, please click here.
![]() ![]() | ||||||||||
![]() copyright © 1998-2014 by Peter Gutmann. All rights reserved. |